中国西藏网 > 西藏新闻 > 原创

这位高僧“翻译官”为何被周总理点名表扬?

郎宁 发布时间:2016-08-26 14:32:24来源: 中国西藏网

夏季的毛尔盖草原像一块散落在高山河谷间的碧玉,这里曾走出了一代藏学高僧——毛尔盖·桑木旦大师。从年少入寺修行学习,到亲自参与《十七条协议》的藏文审译,再到操办起藏区第一个编译局,他的一生都致力于传授正法和文化。


 毛尔盖·桑木旦大师。图片来自网络。

毛尔盖·桑木旦大师,1914年出生于四川省阿坝州松潘县毛尔盖地区索花村。1925年,11岁的桑木旦到毛尔盖寺出家为僧,从此开始了晨钟暮鼓、修持佛法的人生之旅。十年后,桑木旦终于有机会进入心中的圣地拉卜楞寺学习。在那里,他艰苦学习修行,并以优异成绩获得格西学位。也就在这个时期,桑木旦的学术思想逐步成熟,在藏族史学研究方面也开始有了独到的见解。

在六世贡唐仓大师的推荐下,桑木旦从兰州来到北京,在中央民族事务委员会三司工作,负责《民族画报》的藏文审译。1951年,国务院要求中央民族事务委员会安排骨干参与《中国人民政治协商会议共同纲领》和《中央人民政府和西藏地方政府关于和平解放西藏办法的协议》(也称“十七条协议”)等重要文件的藏文本审译,桑木旦和其他几位同志受命担纲。据西南民族大学教授奔嘉说,“有一次周恩来总理见到六世贡唐仓时对他说,你推荐的桑木旦这个人年轻有为,很聪明,很有才能。”后来,桑木旦又参加了《毛泽东选集》第一卷和第三卷藏文版的译审工作。


 8月23日,位于松潘县上八寨乡的毛尔盖·桑木旦大师陈列馆正式开馆。图片来自康巴卫视。

从北京回到阿坝后,桑木旦进入阿坝州政协工作,期间参与了《藏汉大辞典》的编辑,并成立了藏区第一个编译局——阿坝州编译局。成立之初,针对当时藏区没有规范课本的情况,先后编辑了自治州藏文小学的藏文课本一到四册,以及自治州藏文扫盲课本。这本扫盲课本图文并茂,非常贴近牧民生活,印数超过千万本,到现在有些地方仍在使用。


毛尔盖·桑木旦大师陈列馆占地600平方米,建筑面积1800平方米。图片来自康巴卫视。

无论生活多么辛苦,桑木旦从未放弃在藏区传授正法和文化,足迹遍布西藏、青海、甘肃和四川的广大地区。1993年5月6日,毛尔盖·桑木旦大师逝世,享年80岁。今年8月21日,毛尔盖·桑木旦大师学术研讨会在其故乡松潘县举行,来自全国各地的专家学者和高僧大德代表百余人齐聚一堂,共同缅怀和探讨大师的爱国爱教情怀及其学术思想。毛尔盖·桑木旦大师纪念馆也同时揭牌,正式对外开放。(中国西藏网 文/郎宁)

(责编: admin)

版权声明:凡注明“来源:中国西藏网”或“中国西藏网文”的所有作品,版权归高原(北京)文化传播有限公司。任何媒体转载、摘编、引用,须注明来源中国西藏网和署著作者名,否则将追究相关法律责任。