中国西藏网 > 文史

青海卡力岗:说藏语的穆斯林族群

胡友军 发布时间:2018-01-12 13:35:00来源: 中国新闻网

卡力岗,藏语的意思高高的山,地处青海省化隆回族自治县西南,距省会西宁约150公里,这里分布着德恒隆、沙连堡、阿什努3个行政乡。

化隆县是中国国家级贫困县。卡力岗地区与青海多地的脑山地区一样贫瘠,但这里却居住着一支讲着藏语安多方言,生火用牛粪却又虔诚信奉伊斯兰教的特殊族群——卡力岗人。卡力岗地区有3万余人,几乎全民信仰伊斯兰教。近日,中新社记者走进这片土地,探访那些讲着藏语的回族乡亲。

从西宁出发经过两个多小时车程,记者来到了德恒隆乡的花寺清真寺。寺院规模不大,建筑风格是中国传统宫殿式,周边十分整洁。

寺院旁边,座落着数户农家,多为土木结构。一韩姓人家的女主人裹着黑色头巾,正从牛圈里铲出牛粪,做成圆形贴在土墙上凉晒。“我们这里都用这个烧火,好得很,正儿八经环保材料!”女主人很风趣。主人的院子中间放着一块有窟窿眼的大石头,“这本是藏族院落当中竖立经幡的旗杆石,只不过旗杆没了。”随行藏语翻译努阿什说。

寺院阿訇蓄着长长的白胡子,缠着白头巾,十分和善,说起话来却有些磕巴,“我汉话说不好,藏语给你说成不?”阿訇问身旁的努阿什。

“我们卡力岗有一个独特的现象,阿訇宣讲教义时用藏语,有时也夹杂着阿拉伯语、波斯语和汉语,诵经则用阿拉伯语。我们当地人几乎也都是这样,大家为此很自豪。”翻译努阿什说,“乡亲们平常交流则都是藏语。”

谈起卡力岗穆斯林为什么说的是藏语,老阿訇眯起眼睛说,“那是乾隆年间的事了,花寺太爷马来迟来到了卡力岗大山,在这里的藏族群众中宣讲伊斯兰文化,久而久之,这里的许多藏族同胞开始皈依伊斯兰教。大家彼此尊重,和睦相处,一代代就这样过来了。”

老阿訇小心翼翼地从屋里托出了一只拐杖,“这可是花寺太爷马来迟当年用过的。”尽管老阿訇汉语不太流利,从他的神情动作可以看出他对马来迟的敬重,让人感受到老阿訇那份对伊斯兰信仰的虔诚。

据《化隆县志》记载,卡力岗原为藏族的居牧地。明末清初,一些回族、撒拉族及汉族同胞移民到了卡力岗地区,他们垦荒种地,使原有的生态环境发生了改变,牧区草原面积逐步减少。原有的一些藏族部落迁往了青海省的海南、海北地区。留下来的土著藏民与回族等民族频繁接触,相互通婚,逐步形成了藏族与回族杂居的局面。清朝乾隆年间,中国西北知名的大阿訇马来迟到卡力岗地区劝化传教,当地的藏族群众逐步接受了伊斯兰教。

“我们这个地方气候不太好,干旱缺水,前几天刚下了场雨,感谢老天爷呢!”寺院对面的小超市内,老板老马正在整理货物,货架上各式百货琳琅满目,各式衣帽、巧克力、饮料等,但没有烟和酒。“我们这里是绝对没有人抽烟喝酒的。”老马坚定地说。

“现在路是水泥的,电正常得很,自来水也通到了家里,好得很,我老汉这辈子再没啥想法了。”老马说。

从小就生长在德恒隆的翻译努阿什很有感触,“小时候我们是很少洗澡的,太缺水了,家家都有个水窖,等着天下雨存下来,那时经常能听见有人在山上唱“拉依”(藏族传统民歌),讲《格萨尔》(藏族史诗)。”

“青海卡力岗说藏语的穆斯林学术界习惯性称他们为‘藏回’,但当地人并不是很认可。这种现象在中国并不是孤立的,在云南有‘傣回’,内蒙古地区有‘蒙回’,还有一些地方有‘汉回’,这恰恰印证了曾经伊斯兰文化传播的广泛性和融合性。”青海民族大学民族学与社会学学院院长马成俊对中新社记者说。

“藏族和回族因文化差异在交往中所形成的互补、互利的共生现象,是藏回两种文化的良好融合,从民族关系方面来说,其主流是进步的。”马成俊说,“具有不同宗教信仰、不同历史文化背景的民族,能够广泛、深入地相互交流、相互影响、相互学习进步,这恰恰验证了中华民族是一个大家庭,无论信仰如何,大家休戚相关,相互尊重,谁也离不开谁。”(完)

(责编: 李元梅)

版权声明:凡注明“来源:中国西藏网”或“中国西藏网文”的所有作品,版权归高原(北京)文化传播有限公司。任何媒体转载、摘编、引用,须注明来源中国西藏网和署著作者名,否则将追究相关法律责任。

  • 热地:与拉萨的穆斯林同胞很有缘分

    7月30日,拉萨穆斯林传统“抓饭节”300周年庆典活动隆重举行,十届全国人大常委会副委员长热地应邀出席并讲话,向广大穆斯林同胞致以节日的问候和美好的祝愿。热地说他和拉萨的穆斯林同胞很有缘分,已经参加过很多次拉萨穆斯林的...[详细]
  • 急!穆斯林在佛教圣地恰逢开斋节 他能找到做礼拜的地方吗?

    近日,在中国的西藏,有来自30多个国家的130多名“老外”在参观考察。这些“老外”来自世界各地,有着不同的肤色、不同的信仰,其中有一名来自埃及的白鑫,他是一名穆斯林。他来到拉萨的第一天,是穆斯林斋月的最后一天,第二天...[详细]