“我的藏族朋友总开玩笑说,我在海拔五千多米的地方都不会高反,大概前世是个藏族人。我跟他们说,那我前世大概是头牦牛。”
6月16日,在西藏拉萨举办的第二届西藏国际传播大会主论坛上,中国日报社美籍资深记者聂子瑞讲起去年秋天在西藏林芝鲁朗小镇拍下的一条45秒短视频:背景是漫山草甸,一头牦牛慢悠悠啃着草,他对着镜头随口讲完这个玩笑,视频就在海外平台收获了数十万播放、数千条评论。
一个没有任何宏大叙事甚至带着点戏谑的日常片段,为什么能轻易穿透文化壁垒与刻板印象?涉藏国际传播从“发出声音”到“真正抵达”的跨越,究竟该如何实现?第二届西藏国际传播大会以“理解与支持・共情与共鸣——全面增强涉藏国际传播效能”为主题,汇聚全球学界、媒体界与一线传播实践者共同探寻答案。研讨交锋、观点碰撞与共识沉淀,最终都指向同一个根本追问:我们讲述西藏的声音,要怎样越过山海与偏见,真正走进不同国度受众的心里。

6月16日第二届西藏国际传播大会场外,国内外嘉宾一同欣赏西藏主题摄影作品。摄影:鲜敢
立本之论:舆论博弈中真实自有千钧之力
一条带着高原烟火气的短视频走红,其背后,人们更应关注到一个根本的现实:涉藏国际传播所处的舆论场,从来不是一片只谈风景与文化的平和之地。
中央统战部中国西藏信息中心总编辑杨得志在发言中开宗明义:“做好涉藏国际传播,既是维护国家主权、破解认知偏见的政治责任,也是展现西藏发展成就、传递中华文化魅力的重大使命,更是践行人类命运共同体理念、促进文明互鉴的时代担当。”
这份厚重的定位,在文明交往的维度里有着更深的历史呼应。中国外文局副总编辑、当代中国与世界研究院院长李雅芳同样提及,西藏自古便是中外文明交流互鉴的核心枢纽。镌刻着千年交往史的蕃尼古道、融汇汉藏尼印多元风格的大昭寺造像,都印证着“西藏从不是与世隔绝的孤岛,而是亚洲文明对话网络中生机盎然的重要节点,持续推动着亚洲文明相知相通、和合共生。”

专题论坛现场 摄影:宋俊
但是,这扇面向世界的窗口,从来都不只承载着文明交流的暖意,也时常要直面舆论场的交锋与博弈。杨得志同时点出了西藏国际传播的本质要义,“涉藏国际传播既是展示真实西藏的重要窗口,更是舆论交锋博弈的前沿阵地,本质上是历史阐释权、政治主导权与文明话语权之争。”
“我亲眼所见、亲身经历的西藏,与西方媒体所报道的西藏截然不同。”印度学者马努孔达・拉宾德拉纳特(Manukonda Rabindranath)的亲身经历,正是国际话语博弈的体现。他在演讲中坦诚,“我想说,那些坐在豪华新闻编辑室里的西方媒体记者和编辑们,完全在歪曲西藏的真实情况。他们应该亲自来看看西藏所取得的发展与进步。”
多年涉藏外宣的实践早已印证,面对舆论交锋,模糊退让、被动回应从无出路。会场里不少一线从业者对此深有共鸣。与其跟着对方的谣言节奏疲于辩解,不如主动构建自身的叙事体系,把真实鲜活的西藏日常持续稳定地呈现在世界面前。当真实的生活成为传播常态,虚假的谣言自然会失去生长的土壤。
印度贾瓦哈拉尔·尼赫鲁大学媒体研究中心教授马努孔达·拉宾德拉纳特(Manukonda Rabindranath)做主旨发言 摄影:张艺彤
叙事之变:宏大命题终究要落实到人的温度
真实如何穿透文化的壁垒?中国社会科学院西亚非洲研究所所长叶海林的阐述,说出了很多新闻工作者的心声:“涉藏传播的核心,是有关西藏这片土地上的人的传播。”
很长一段时间里,我们习惯用宏观数据、政策表述呈现西藏的发展,它们准确严谨,却常常隔着一层文化的玻璃。而真正能跨过语言与文化鸿沟的,永远是具体的人、具体的生活。叶海林举的三个例子朴素却有力:那曲生态管护员手机里随手拍的藏羚羊视频,远比文字描述更具感染力;拉萨唐卡画师一句“年轻人喜欢,非遗才有未来”,瞬间拉近了古老文明与当代青年的距离;林芝布久乡的女大学生回乡做电商,把家乡的蜂蜜卖到全世界,就让抽象的脱贫叙事有了面孔和心跳。

第二届拉萨市工艺美术大师评审启动仪式的手绘唐卡考场 摄影:次旦拉姆
跨文化传播中的“硬通货”是什么?不是华丽的辞藻,而正是这些“不加修饰的细节”。好比讲传统文化保护,当镜头里出现手艺人沾满柏木粉的指尖、文物修复师屏气凝神的侧脸,远隔重洋的受众自会得出自己的判断。好的传播从来不是把结论硬塞给对方,而是把真实的场景缓缓铺展开,让人们自己走进去。
“人们或许记不住一个政策名词,却会被一个普通人的故事打动很久。”就像上海外国语大学党委书记尹冬梅说的那样,宏大的时代落点到每一个人的生活里,不同文化背景里的人,总能从相似的烟火气里找到共情的锚点。

第二届西藏国际传播大会现场 摄影:张艺彤
生态之新:从“独唱”到“复调”的传播格局
宏大命题落到个体命运,是为传播注入了温度,而传播主体的多元拓展,则是为西藏故事打通了更宽的出海路径。
叶海林用“复调传播生态”定义了理想的格局:过去涉藏传播主体相对单一,很容易被先入为主地贴上“宣传”标签。而真正有生命力的传播,应该是一个多元的星系——居于核心的,是西藏各族群众从“被代言”转向“自表达”,农牧民、手艺人、创业者的第一人称讲述,带着生活的烟火气,有着任何话术都替代不了的真实质感。与此同时,海外第三方力量的价值,正在被越来越多的实践验证。
杨得志也提到,常态化举办“外眼看西藏”活动,邀请多国人士走进西藏,用“外眼”观察、“外嘴”发声,往往能实现事半功倍的跨文化共情。
在今年开展的多国宗教界人士赴藏参访活动中,这样的效应得到了直观体现。来自印度西孟加拉邦加尔各答三菩提寺住持Arunjyoti Sraman,全程举着手机在海外社交平台实时直播。从布达拉宫脚下的转经道,到西藏佛学院的辩经场,再到藏医院的诊疗室,他的镜头没有预设脚本,所见即所拍。直播间里,海外粉丝的问题都很朴素:那里的僧人可以自由修行吗?普通人的生活是什么样的?而他镜头里熙攘的转经人群、专注辩经的学僧、耐心问诊的藏医,就是最直接的答案。一场直播下来,八万多粉丝跟着他的脚步,看到了最鲜活的西藏日常。
2026年4月,多国宗教界人士在西藏等地参访,印度西孟加拉邦加尔各答三菩提寺住持Arunjyoti Sraman在日喀则扎什伦布寺为海外粉丝直播 摄影:张艺彤
美籍记者聂子瑞则探索了另一条贴近海外年轻群体的路径:用轻松幽默的“寓教于乐”方式触达年轻受众。除了文章开头提到的“牦牛”视频,他还做过海拔四千三百米的波比跳挑战、拉萨旅行BINGO游戏vlog,甚至在自己的著作中加入二维码,读者扫码就能观看对应视频,打破纸媒与新媒体的边界。他说:“轻量化、生活化的表达,不是消解主题,而是让严肃的内容以更柔软的方式走进人心。”
从“独唱”到“复调”,不止是传播主体的增加,更是传播心态的转变。我们不再试图用一个声音定义西藏,而是允许不同背景的人从不同视角讲述各自眼中的高原。每一种声音或许都不够全面,但交织在一起,便拼就了更立体、更可信的西藏图景。

聂子瑞获得中华图书特殊贡献奖 受访者供图
从多年前在舆论场艰难突围,到今天高朋满座共话未来;从被动回应误解,到主动构建叙事,涉藏国际传播走过的路,本质上是真实的力量不断突围的路。过去我们常常急于辩解,急于证明“西藏不是你们想象的那样”;而今天,我们拥有了更从容的底气——邀请世界各地的人亲自来看,来听,来感受,而那些雪域高原生长出来的故事,终会越过山海,抵达每一颗愿意倾听的心。(中国西藏网 图文/王淑 张艺彤 赵振宇 巫姗燕 宋俊)
版权声明:凡注明“来源:中国西藏网”或“中国西藏网文”的所有作品,版权归高原(北京)文化传播有限公司。任何媒体转载、摘编、引用,须注明来源中国西藏网和署著作者名,否则将追究相关法律责任。